Babona, babona, vaskereszt
Cette intéressante comptine était chantée par les enfants qui en regardaient d'autres jouer au jeu des 5 pierres, (article en anglais) appelé "kapókövezés" (attraper les cailloux) ou "bikázás" (combat de taureaux) en Hongrie* et l'équivalent du jeu des osselets.
Babona, babona, vaskereszt
Magie, magie, croix de fer
Comptine
Comptine
(Hongrois)
(Français)
Babona, babona, vaskereszt,
Ha elejted, az se lesz.
Magie, magie, croix de fer,
Laisse-le tomber et tu perds.
Notes
D'après Gyermekjátékok (Jeux d'enfants, 1980) de Hintalan-Lázár comme mentionné par cet article sur les 5 pierres (en anglais).
On jouait aux jeux des 5 pierres, un jeu semblable aux osselets avec des os de chevilles ou de genoux de mouton ou de chèvre. Le joueur pose cinq osselets sur le sol. Il en jette un en l'air et en ramasse rapidement un autre et rattrape l'os qui retombe avec la même main. Il répète ceci jusqu'à ce que tous les os soient ramassés. Les tours qu'on doit faire deviennent de plus en plus difficiles au fur et à mesure que le jeu progresse.
Commentaires
Si quelqu'un en Hongrie a souvenir de cette formulette ou ce jeu, merci de nous écrire ! –Tatie Monique