Es geht eine Zipfelmütz
Pour cette chanson, l'enfant qui marche au milieu du cercle est le "Zipfelmütz" (chapeau pointu).
Es geht eine Zipfelmütz
Chapeau pointu
Jeu en cercle
Jeu en cercle
(Allemand)
(Français)
Es geht eine Zipfelmütz'
in unserm Kreis herum, widebum.
Es geht eine Zipfelmütz'
in unserm Kreis herum.
Drei mal drei ist Neune
du weißt ja, wie ich's meine.
Dreimal drei und eins ist Zehn,
Zipfelmütz' bleib steh'n,
bleib steh'n, bleib steh'n.
Sie rütteln sich, sie schütteln sich,
sie werfen die Beine hinter sich,
sie klatschen in die Hand,
wir beide sind verwandt.
Un chapeau pointu marche
Dans notre cercle, videboum.
Un chapeau pointu marche
Autour de notre cercle.
Trois fois trois font neuf
Tu sais ce que je veux dire
Trois fois trois et un font dix,
Chapeau pointu ne bouge plus.
Ils se secouent, ils se secouent,
Ils lancent leurs jambes en arrière,
Ils frappent des mains,
Nous sommes tous les deux liés.
Notes
La mélodie et le texte ont des ressemblances avec la chanson enfantine "Es tanzt a Bi-Ba-Butzemann".
Règles du jeu
Il y a différentes variations de jeu pour cette chanson.
Les enfants forment en cercle en se donnant la main. Un enfant est préalablement choisi pour être le "Zipfelmütz" (chapeau pointu). Cet enfant fait le tour à l'intérieur du cercle, les mains formant triangle au-dessus de la tête pour mimer un chapeau pointu. Sur la ligne "bleib steh'n, bleib steh'n" (reste immobile, reste immobile / ne bouge plus), l'enfant en choisit un autre et s'arrête devant lui. Les deux se serrent la main (ou se secouent), courent sur place, puis frappent des mains (en suivant les instructions du texte). Le nouvel enfant devient alors le "Zipfelmütz" et le jeu recommence.