Fuchs du hast die Gans gestohlen
Esta versión de la canción de Alemania del Norte se recitaba como rima de sorteo. Fue recogida en 1888.
Fuchs du hast die Gans gestohlen
Zorro, robaste la oca -Rima
Rima de sorteo
Rima de sorteo
(Alemán)
(Español)
Fuchs du hast die Gans gestohlen,
Gib sie wieder her,
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr.
Eins, zwei, drei,
Du bist davon frei!
Zorro, robaste la oca
¡Devuélvela!
Sí no el cazador vendrá a buscarte
Con su fusil.
¡Uno, dos, tres,
De esto estás libre!
Notas
Christina creció en Alemania y nunca ha escuchado la canción utilizada de esta manera hoy en día. Si alguien sabe si todavía se canta hoy en día, gracias por escribirnos. -Tía Mónica.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta rima en el libro "The Counting-out Rhymes of Children" (1888) de Henry Carrington Bolton.
Anuncio