Bunt sind schon die Wälder
Bunt sind schon die Wälder
Les forêts sont déjà chamarrées
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Allemand)
(Français)
Bunt sind schon die Wälder,
gelb die Stoppelfelder,
und der Herbst beginnt.
Rote Blätter fallen,
graue Nebel wallen,
kühler weht der Wind.
Wie die volle Traube
aus dem Rebenlaube
Purpurfarbig strahlt!
Am Geländer reifen
Pfirsiche, mit Streifen
rot und weiß bemalt.
Flinke Träger springen,
und die Mädchen singen,
alles jubelt froh!
Bunte Bänder schweben
zwischen hohen Reben
auf dem Hut von Stroh.
Geige tönt und Flöte
bei der Abendröte
und im Mondesglanz.
Junge Winzerinnen
winken und beginnen
frohen Erntetanz.
Les forêts sont déjà chamarrées,
Jaunes sont les champs de chaumes
Et l'automne commence.
Les feuilles rouges tombent,
Le brouillard gris monte,
Le vent souffle plus froid.
Comme le lourd raisin
De la treille
Brille de sa couleur violette !
Sur l'espalier, mûres,
Les pêches aux bandes
Rouges et blanches.
De rapides porteurs sautent
Et les filles chantent,
Tout crie de joie !
Des rubans multicolores
Du chapeau de paille flottent
Parmi les hauts ceps.
Le violon et la flute résonnent
Dans le soir
Et le clair de lune.
Les jeunes vignerons
Saluent de la main et commencent
Une joyeuse danse des récoltes.
Notes
Musique : Johann Friedrich Reichardt (1752-1814)
Paroles : Johann Gaudenz Salis-Seewis (1762-1834)