Das Glühwürmchen
'Das Glühwürmchen', connue en anglais comme 'The Glow-Worm' est une chanson de l'opérette Lysistrata de 1902 de Paul Lincke, avec des paroles en allemand de Heinz Bolten-Backers.
Une version en français, "Le ver luisant", a été écrite par Auguste Aramini (1870 – 1960).
Das Glühwürmchen
La luciole
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Allemand)
(Français)
Wenn die Nacht sich niedersenkt
die Nacht sich niedersenkt
auf Flur und Halde,
Manch ein Liebespärchen lenkt
manch ein Liebespärchen lenkt
den Schritt zum Walde.
Doch man kann im Wald zu zwein
man kann im Wald zu zwein
sich leicht verirren.
Deshalb, wie Laternen klein,
ja wie Laternen klein,
Glühwürmchen schwirren.
Und es weiset Steg und Busch
uns leuchtend ihr Gefunkel,
Da tauchts auf, und dort, husch, husch,
sobald der Abend dunkel.
Glühwürmchen, Glühwürmchen flimmre,
Glühwürmchen, Glühwürmchen schimmre,
Führe uns auf rechten Wegen,
führe uns dem Glück entgegen.
Glühwürmchen, Glühwürmchen flimmre,
Glühwürmchen, Glühwürmchen schimmre,
Gib uns schützend dein Geleit
zur Liebesseligkeit.
Glühwürmchen, Glühwürmchen flimmre,
Glühwürmchen, Glühwürmchen schimmre,
Führe uns auf rechten Wegen,
führe uns dem Glück entgegen.
Glühwürmchen, Glühwürmchen flimmre,
Glühwürmchen, Glühwürmchen schimmre,
Gib uns schützend dein Geleit
zur Liebesseligkeit.
Quand la nuit tombe
La nuit tombe
Sur la campagne et le versant,
Beaucoup d'amoureux dirigent
Beaucoup d'amoureux dirigent
Leur pas vers la forêt.
Mais on peut, dans la forêt, à deux,
On peut, dans la forêt, à deux,
Se perdre facilement.
C'est pourquoi, comme des lanternes,
Oui, comme de petites lanternes,
Les lucioles bourdonnent.
Et la passerelle et le buisson
Nous indiquent leur brillant éclat,
Là-haut elle apparait, et là, se glisse furtivement, se glisse furtivement,
Dès que le nuit tombe.
Luciole, luciole, scintille,
Luciole, luciole, luis,
Conduis-nous sur le bon chemin,
Conduis-nous au bonheur.
Luciole, luciole, scintille,
Luciole, luciole, luis,
Escorte-nous
À la béatitude de l'amour.
Luciole, luciole, scintille,
Luciole, luciole, luis,
Conduis-nous sur le bon chemin,
Conduis-nous au bonheur.
Luciole, luciole, scintille,
Luciole, luciole, luis,
Escorte-nous
À la béatitude de l'amour.
Remerciements
Merci beaucoup à Christina Weising pour son aide à la traduction.