Schneck' im Haus - German Children's Songs - Germany - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image

Notes

Here is a version with a slightly different ending:

Schneck' im Haus,
Komm heraus!
Strecke deine Hörner aus!
Wenn du sie nicht strecken willst,
Werf' ich dich in Graben,
Fressen dich die Raben,
Hol' ich dich 'raus,
frißt dich die Maus.
Strecke deine Hörner aus!

Translation:

Snail in the house,
Come out!
Put your horns out!
If you do not want to put them out,
I'll throw you in the ditch,
The ravens will eat you,
I'll take you out,
The mouse will eat you.
Put your horns out!

Schneck' im Haus - German Children's Songs - Germany - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World 1

Thanks and Acknowledgements

Translated by Monique and Lisa. Illustration from "Für Mutter und Kind" (1881) by Paul Thumann. Photo by Monique Palomares.