Ringel Ringel Reihe
(Eine längere Version)
Ringel Ringel Reihe
(Eine längere Version)
Gira, gira el anillo
(Versión más larga)
Canción de corro
Canción de corro
(Alemán)
(Español)
Ringel, Ringel, Reihe,
sind der Kinder dreie,
sitzen unter'm Holderbusch,
machen alle husch, husch, husch.
Ringel, Ringel, Rosen,
Gelbe* Aprikosen,
Veilchen blau, Vergißmeinnicht,
alle Kinder setzen sich.
Gira, gira el anillo,
Somos tres niños
Sentados bajo un saúco
Y todos hacemos ¡ho, ho, ho!
Girad, girad, rosas,
Manzanas sabrosas,
Violetas azules, nomeolvides
¡Que todos los niños se sienten!
Notas
o "Schöne" (bellos). El verso se traduce literalmente como "albaricoques amarillos".
Reglas del juego
Esta canción la cantan unos niños que forman un círculo y giran mientras van cantando. Cuando llegan al último verso, todos se sientan.
Anuncio