Wenn ich ein Vöglein wär
Wenn ich ein Vöglein wär
Si j'étais un petit oiseau
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Allemand)
(Français)
Wenn ich ein Vöglein wär,
Und auch zwei Flüglein hätt,
Flög ich zu dir
Weils aber nicht kann sein
Weils aber nicht kann sein,
Bleib ich allhier
Bin ich gleich weit von dir,
Bin ich doch im Traum bei dir
Und red mit dir.
Wenn ich erwachen tu,
Wenn ich erwachen tu,
Bin ich allein.
Es vergeht kein Stund in der Nacht,
Dass nicht mein Herz erwacht
Und an dich denkt,
Dass du mir viel Tausend mal,
Dass du mir viel Tausend mal,
Dein Herz geschenkt.
Si j'étais un petit oiseau,
Et avais deux petites ailes
Je volerais vers toi,
Mais comme cela ne se peut pas
Comme cela ne se peut pas
Je reste toujours ici.
Je suis également loin de toi
Je suis auprès de toi en rêve
Et je te parle.
Quand je me réveille,
Quand je me réveille
Je suis tout seul.
Il ne se passe aucune heure dans la nuit
Où mon cœur ne s'éveille
Et pense à toi,
Que plus de mille fois,
Plus de mille fois,
Tu m'offres ton cœur.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Ulrike Bernhard pour cette chanson et à Maguy Cabrol pour la traduction.
Vielen Dank!