Laterne, Laterne
Laterne, Laterne
Linterna, linterna
Canción de San Martín
Canción de San Martín
(Alemán)
(Español)
Laterne, Laterne
Sonne, Mond und Sterne
Brenne auf, mein Licht,
Brenne auf, mein Licht
Aber nur meine liebe Laterne nicht.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
Sperrt ihn ein, den Wind,
Sperrt ihn ein, den Wind,
Er soll warten, bis wir zu Hause sind.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
Bleibe hell, mein Licht,
Bleibe hell, mein Licht,
Sonst strahlt meine liebe Laterne nicht.
Linterna, linterna,
Sol, luna y estrellas
Arde, luz mía
Arde, luz mía
Pero sobre todo, no mi linterna.
Linterna, linterna,
Sol, luna y estrellas
Enciérralo, el viento,
Enciérralo, el viento,
Debe esperar que estemos en casa.
Linterna, linterna,
Sol, luna y estrellas
Quédate luminosa, linterna mía
Quédate luminosa, linterna mía,
Sino, mi querida linterna no luce.
Notas
A veces, el desfile se termina con una hoguera. Los chicos van de casa en casa, cantando villancicos y reciben golosinas o dinero. La gente come también oca y un Weckmann (pl. Weckmänner) –bollo en forma de hombre de jengibre).
Si tienen ganas de compartir sus tradiciones y canciones de la San Martín, vengan a visitar el blog de Mamá Lisa y escriban alguna cosa en él o mándennos un correo.
Comentarios
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Ulrike Bernhard por esta canción y a Maguy Cabrol por su traducción al francés. Muchas gracias también a la Sra. B. por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Christina Weising por mandarnos las dos últimas estrofas de la canción y ayudar a la traducción al francés.
Vielen Dank!