Was bringt der Weihnachtsmann
Was bringt der Weihnachtsmann
Que porte le Père Noël ?
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Allemand)
(Français)
Was bringt der Weihnachtsmann dem Fränzchen,
Weihnachtsmann?
Eine Puppe mit dem Kränzchen
bringt der Weihnachtsmann dem Fränzchen,
Weihnachtsmann.
Was bringt der Weihnachtsmann Mathildchen
Weihnachtsmann?
Ausgeschnittne bunte Bildchen
bringt der Weihnachtsmann Mathildchen
Weihnachtsmann.
Was bringt der Weihnachtsmann Johannen,
Weihnachtsmann?
Teller, Schüsseln, Näpf' und Kannen
bringt der Weihnachtsmann Johannen,
Weihnachtsmann.
Was bringt der Weihnachtsmann Emilien?
Weihnachtsmann?
Einen Strauß von Ros'n und Lilien
Bringt der Weihnachtsmann Emilien!
Weihnachtsmann!
Was bringt der Weihnachtsmann Marien?
Weihnachtsmann?
Arien und Melodien
Bringt der Weihnachtsmann Marien!
Weihnachtsmann!
Was bringt der Weihnachtsmann Agathen,
Weihnachtsmann?
Eine Schachtel voll Dukaten
bringt der Weihnachtsmann Agathen,
Weihnachtsmann.
Was bringt der Weihnachtsmann denn mir noch,
Weihnachtsmann?"
"Überlasse du das mir doch!
Was du wünschest, bringt auch dir noch
Weihnachtsmann."
Que porte le Père Noël à la petite Françoise ?
Le Père Noël ?
Une poupée avec une couronne,
Le Père Noël porte à la petite Françoise,
Le Père Noël.
Que porte le Père Noël à la petite Mathilde ?
Le Père Noël ?
Des images colorées à découper,
Le Père Noël porte à la petite Mathilde,
Le Père Noël.
Que porte le Père Noël à Jeannot ?
Le Père Noël ?
Des assiettes, des coupes, des bols et des pichets,
Le Père Noël porte à Jeannot,
Le Père Noël.
Que porte le Père Noël au petit Émile ?
Le Père Noël ?
Un bouquet de lis et de roses,
Le Père Noël porte au petit Émile,
Le Père Noël.
Que porte le Père Noël à la petite Marie ?
Le Père Noël ?
Des arias et des mélodies,
Le Père Noël porte à la petite Marie,
Le Père Noël.
Que porte le Père Noël à la petite Agathe ?
Le Père Noël ?
Une boite pleine de ducats,
Le Père Noël porte à la petite Agathe,
Le Père Noël.
Que me porte le Père Noël alors ?
Le Père Noël ?
"Remets-t'en à moi !
Il porte ce que tu souhaites à toi aussi
Le Père Noël."
Notes
Paroles : August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Musique : Air populaire de Silésie "Was trägs die Gans?" 1842.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Christina Weising pour son aide.
Image : Jonathan G. Meath
Vielen Dank!