Tochter Zion, freue dich
Tochter Zion, freue dich
Fille de Sion, réjouis-toi
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Allemand)
(Français)
Tochter Zion, freue dich!
Jauchze laut, Jerusalem!
Sieh, dein König kommt zu dir,
Ja, er kommt, der Friedefürst.
Tochter Zion, freue dich!
Jauchze laut, Jerusalem!
Hosianna, Davids Sohn,
Sei gesegnet deinem Volk!
Gründe nun dein ewges Reich,
Hosianna in der Höh!
Hosianna, Davids Sohn,
Sei gesegnet deinem Volk!
Hosianna, Davids Sohn,
Sei gegrüßet, König mild!
Ewig steht dein Friedensthron,
Du des ewgen Vaters Kind.
Hosianna, Davids Sohn,
Sei gegrüßet, König mild!
Fille de Sion, réjouis-toi !
Crie fort ta joie, ô Jérusalem !
Vois, ton roi vient à toi,
Oui, il vient, le Prince de la paix.
Fille de Sion, réjouis-toi !
Crie fort ta joie, ô Jérusalem !
Hosanna, Fils de David,
Béni soit ton peuple !
Que vienne ton éternel royaume
Hosanna au plus haut du ciel !
Hosanna, Fils de David,
Béni soit ton peuple !
Hosanna, Fils de David,
Sois le bienvenu, roi clément !
Que ton trône de paix soit éternel,
Toi, le Fils unique du Père,
Hosanna, fils de David,
Sois le bienvenu, roi clément !
Notes
Compositeur : Georg Friedrich Haendel
Auteurs : Johann Joachim Eschenburg et Friedrich Heinrich Ranke (1798-1876)
Sur CPDL on peut lire : "Composé originalement comme "Chor der Jünglinge" dans le 3ème mouvement de l'Oratoriums Josua, Händel a plus tard aussi inséré ce chœur dans "Judas Macchabée".
Vers 1820, Johann Joachim Eschenburg (d'autres sources l'attribuent à Friedrich Heinrich Ranke) a ajouté le texte "Tochter Zion, freue dich" et en a fait un chant de l'Avent. Actuellement, il fait partie des chansons de Noël les plus connues et chantées le plus souvent dans les pays germanophones."
Il existe une chanson de Pâques en français écrite par le Suisse Edmond Louis Budry (1854-1932) sur la même musique de Händel :
À toi la gloire, O Ressuscité !
À toi la victoire pour l'éternité !
Brillant de lumière, l'ange est descendu,
Il roule la Pierre du tombeau vaincu.
À toi la gloire, O Ressuscité !
À toi la victoire pour l'éternité !
Vois-le paraître : C'est lui, c'est Jésus,
Ton Sauveur, ton Maître, Oh! ne doute plus !
Sois dans l'allégresse, peuple du Seigneur,
Et redis sans cesse : Le Christ est vainqueur !
À toi la gloire, O Ressuscité !
À toi la victoire pour l'éternité !
Craindrais-je encore ? Il vit à jamais,
Celui que j'adore, le Prince de paix;
Il est ma victoire, mon puissant soutien,
Ma vie et ma gloire : non, je ne crains rien !
À toi la gloire, O Ressuscité !
À toi la victoire pour l'éternité !
Remerciements
Image : L'entrée dans Jérusalem.