Die Affen rasen durch den Wald
Die Affen rasen durch den Wald
Les singes foncent à travers la forêt
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Allemand)
(Français)
Die Affen rasen durch den Wald,
Der eine macht den andern kalt.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Die Affenmama sitzt am Fluss
Und angelt nach der Kokosnuss.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Der Affenonkel, welch ein Graus,
Reißt ganze Urwaldbäume aus.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Die Affentante kommt von fern,
Sie isst die Kokosnuss so gern.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Der Affenmilchmann, dieser Knilch,
Der wartet auf die Kokosmilch.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Das Affenbaby voll Genuss
Hält in der Hand die Kokosnuss.
Die ganze Affenbande brüllt:
"Da ist die Kokosnuss!
Da ist die Kokosnuss!
Es hat die Kokosnuss geklaut!"
Die Affenoma schreit: "Hurra!
Die Kokosnuss ist wieder da!"
Die ganze Affenbande brüllt:
"Da ist die Kokosnuss!
Da ist die Kokosnuss!
Es hat die Kokosnuss geklaut!"
Und die Moral von der Geschicht':
Klaut keine Kokosnüsse nicht,
Weil sonst die ganze Bande brüllt:
"Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?"
Les singes foncent à travers la forêt,
L'un voulant tuer l'autre.
Toute la bande de singes crie :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"
La mère singe est assise à la rivière,
Et elle pêche la noix de coco.
Toute la bande de singes crie :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"
L'oncle singe, quelle horreur,
Arrache tous les arbres de la jungle.
Toute la bande de singes crie :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"
La tante singe vient de loin,
Elle aime tant les noix de coco.
Toute la bande de singes crie :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"
Le singe laitier, ce plouc,
Attend le lait de coco.
Toute la bande de singes crie :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"
Le bébé singe, s'amusant beaucoup,
Tient dans sa main la noix de coco.
Toute la bande de singes crie :
"Voici la noix de coco !
Voilà la noix de coco !
Il a volé la noix de coco !
La mamie singe crie "Hourra !
La noix de coco est de retour !
Toute la bande de singes crie :
"Voici la noix de coco !
Voilà la noix de coco !
Il a volé la noix de coco !
Et la morale de l'histoire :
Ne volez pas de noix de coco,
Ou toute la bande de singes hurlera :
"Où est la noix de coco ?
Où est la noix de coco ?
Qui a volé la noix de coco ?"