Notas

También encontramos otra versión que dice…

Zehn kleine Fische die schwammen im Meer.
Nein, sagt die Mutter, ich kann nicht mehr,
ich bleibe lieber in meinem kleinen Teich,
denn im Meer sind die Haie und die beißen mich gleich!

Schwupp, schwupp, schwuppdiwuppdiwupp.
Schwupp, schwupp, schwuppdiwuppdiwupp.

Neun kleine Fische die schwammen im Meer.
Nein, sagt der Vater, ich kann nicht mehr…,

Acht kleine Fische die schwammen im Meer.
Nein, sagt die Oma, ich kann nicht mehr…,

Sieben kleine Fische die schwammen im Meer.
Nein, sagt der Opa, ich kann nicht mehr…

Sechs kleine Fische die schwammen im Meer.
Nein, sagt der Bruder ich kann nicht mehr…,

Ein kleiner Fische der schwamm im Meer.
Er sprach zur Mutter, ich mag auch nicht mehr,
ich will viel lieber in euren kleinen Teich,
denn im Meer sind die Haie und die beißen mich gleich!

Schwupp, schwupp, schwuppdiwuppdiwupp.
Schwupp, schwupp, schwuppdiwuppdiwupp.

Traducción

Diez pececitos nadaban en el mar,
No, dijo la madre, ya no puedo más,
Prefiero quedarme en mi charquita
Porque en el mar hay tiburones y me comerían.

Slurp, slurp, slurpdeslurpdeslurp,
Slurp, slurp, slurpdeslurpdeslurp.

Nueve pececitos nadaban en el mar,
No, dijo el padre, ya no puedo más…

Ocho pececitos nadaban en el mar,
No, dijo el abuelo, ya no puedo más…

Siete pececitos nadaban en el mar,
No, dijo la abuela, ya no puedo más…

Un pececito nadaba en el mar,
Le dijo a su madre, ya no me gusta tampoco,
Prefiero irme en vuestra charquita
Porque en el mar hay tiburones y me comerían.

Slurp, slurp, slurpdeslurpdeslurp,
Slurp, slurp, slurpdeslurpdeslurp.

*****

Lisa y el personal del parvulario germano-australiano en Canberra en Australia nos mandaron esta versión mandaron esta versión…

Drei kleine Fische, die leben im Meer,
blubb, blubb, blubb, blubb (BBBB)!
Da sagt der eine, "Ich mag nicht mehr, BBBB.
Ich will zurück in meinen süßen kleinen Teich,
den hier gibt es Haie und die freßen mich gleich." BBBB.

Zwei kleine Fische,.....

Ein kleine Fisch,....

y for niños un poco mayores, hay una ultima estrofa:

Ein grosser Hai, der lebt im Meer, BBBB.
Da sagt der Hai, "Ich mag nicht mehr, BBBB.
Ich möchte auch in deisen süßen kleinen Teich,
denn da gibt es Fische, und die freß' ich dann gleich!" BBBB.

Traducción

Tres pececitos viven en el mar,
Bloop, bloop, bloop, bloop (BBBB),
Uno de ellos dice "Aquí ya no me gusta. BBBB
Quiero volver en mi deliciosa charquita
Porque aquí hay tiburones y me comerían BBBB"
[vuelve a su charca, luego:]

Dos pececitos...

Un pececito....

Un tiburón grande vive en el mar, BBBB
El tiburón dice: "Aquí ya no me gusta. BBBB.
Yo también quiero ir en la deliciosa charquita,
Que ahí hay pececitos ¡y entonces me los tragaré! BBBB"

Reglas del juego

Diez (luego los otros números): enseñar el número de dedos apropiado
Pececitos: enseñar "pececito" (pequeño) apartando el dedo pulgar y el dedo índice
Viven en el mar: con la mano derecha, hacer un movimiento de pez nadando
Ya no puedo más: decir "no" con el índice
Prefiero: ponerse la mano sobre el corazón
Charquita: dibujar un círculo pequeño en el aire
Mar: dibujar un círculo grande en el aire
Tiburones: colocar la mano verticalmente sobre la cabeza para figurar la aleta de un tiburón
Comerían: extender ambas manos delante del cuerpo y moverlas para arriba y para abajo como si fuesen mandíbulas grandes.
slurp...: hacer ir las mandíbulas de la izquierda a la derecha del cuerpo.

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Agradecimientos

Muchas gracias a Lisa y el personal del parvulario germano-australiano en Canberra en Australia su traducción al inglés.

Vielen Dank!