Notas

Ruth Müller escribió:

La canción alemana Wenn der Pott aber nu ein Loch hat tiene una variante con la que me crié. No estoy segura de si era una modificación nuestra o de alguien más. Hace así:

Wenn der Topf aber nun ein Loch hat liebster Heinrich sanfter Heinrich
Stopfs zu dumme dumme Lise, dumme Lise stopfs zu...

Traducción española:

Si la olla tiene un hoyo, querido Enrique, gentil Enrique,
Tápalo, estúpida, estúpida Lisa, estúpida Lisa, tápalo...

y a continuación.

*****
Kurt Richter mandó esta versión aquí abajo, la cual tiene una melodía ligeramente diferente y las dos primeras estrofas reemplazan la primera de la versión más arriba, cuya última estrofa no se debe cantar por ser reemplazada por la primera aquí abajo. La partitura que va con esta versión es aquella titulada "Die dumme Liese".

"Womit soll ich den Wasser holen,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Nimm den Topf, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, nemm den Topf!"

("¿Con qué iré a buscar agua,
Querido Enrique, querido Enrique?
-¡Toma la olla, querida, querida Lisa,
Querida Lisa, toma la olla!")


"Wenn der Topf aber nun ein Loch hat,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Stopf es zu, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, stopf es zu!"

("Pero si la olla tiene un hoyo,
Querido Enrique, querido Enrique?
-¡Tápalo, querida, querida Lisa,
Querida Lisa, tápalo!")


Kurt escribió: "Siempre me ha gustado esta canción, tal vez porque mi madre me la cantó mucho cuando era niño, y también otras que tiene en su página. Y ahora hace unos 70 años o algo así. El tiempo corre y los recuerdos son preciosos."

Wenn der Pott aber nu ein Loch hat - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1
Listen

Pueden escuchar la melodía que va con la versión en las notas aquí abajo...

Descargar

Kurt Richter creó este archivo para que puedan escuchar la melodía que va con la versión en las notas.

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Wenn der Pott aber nu ein Loch hat

Agradecimientos

Muchas gracias a David W. Solomons por esta canción y su traducción al inglés. Gracias a Kurt Richter por haber compartido otra versión con una música midi y una partitura.

Vielen Dank