Es klappert die Mühle
Es klappert die Mühle
Il cliquette, le moulin
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Allemand)
(Français)
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Klipp, klapp.
Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach
Klipp, klapp.
Er mahlet uns Korn zu dem kräftigen Brot,
Und haben wir dieses, dann hat's keine Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp.
Flink laufen die Räder und drehen den Stein,
Klipp, klapp,
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein!
Klipp, klapp.
Der Müller, der füllt uns den schweren Sack,
Der Bäcker das Brot und den Kuchen uns backt.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp.
Wenn goldene Körner das Ackerfeld trägt,
Klipp, klapp
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt,
Klipp, klapp
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot;
So sind wir geborgen und leiden nicht Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp.
Il cliquette, le moulin, sur le ruisseau bruissant,
Clip, clap
Le jour et la nuit, le meunier veille
Clip, clap
Il nous moud le blé pour le pain nourrissant
Et nous en avons, il n'y a pas de misère
Clip, clap, clip, clap, clip, clap.
Les roues agiles s'activent et tournent la pierre
Clip, clap
Elles broient pour nous le blé en farine si fine !
Clip, clap
Le meunier nous remplit le lourd sac,
Le boulanger nous cuit le pain et les gâteaux.
Clip, clap, clip, clap, clip, clap.
Quand le champ nous donne le blé doré,
Clip, clap,
Le moulin agile active ses roues
Clip, clap,
Le ciel nous fait toujours don du pain
Ainsi, nous sommes en sécurité et nous ne souffrons pas de la misère
Clip, clap, clip, clap, clip, clap.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Ulrike Bernhard pour cette chanson et à Maguy Cabrol pour la traduction.
Vielen Dank!