Auf unsrer Wiese gehet was…
Auf unsrer Wiese gehet was…
¿Quién anda por nuestra pradera?
Canción infantil
Canción infantil
(Alemán)
(Español)
Auf unsrer Wiese gehet was
Watet durch die Sümpfe.
Es hat ein schwarz-weiß Röcklein an
Und trägt rote Strümpfe.
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Wer kann das erraten ?
Ihr denkt, das ist der Klapperstorch,
Watet durch die Sümpfe.
Es hat ein schwarz-weiß Röcklein an
Und trägt rote Strümpfe.
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Nein, das ist Frau Störchin !
Por nuestra pradera, anda el que
Chapotea en la ciénaga
Lleva una faldita negra y blanca
Y usa calcetines rojos.
Coge ranas, snap, snap, snap
Cacarea alegre, claper di clap
¿Quién lo puede adivinar?
Pensáis que es la cigüeña,
La que chapotea en la ciénaga.
Lleva una faldita negra y blanca
Y usa calcetines rojos.
Coge ranas, snap, snap, snap
Cacarea alegre, claper di clap
No, es la Señora Cigüeña*!
Notas
* En alemán, la palabra cigüeña (Storch) es masculina, lo que permite este juego de palabra.
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Ulrike Bernhard por esta canción y a Maguy Cabrol por su traducción al francés.
Vielen Dank!