아리랑
Esta canción trata de las dificultades para pasar el puerto de montaña llamado "Arirang".
Hay muchas versiones de Arirang. La primera estrofa (más abajo) se canta más a menudo.
아리랑
Arirang
Canción tradicional
Canción tradicional
(Coreano)
(Español)
아리랑, 아리랑, 아라리요...
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.
Arirang, Arirang, Arariyo...
Cruzando el monte de Arirang.
Querido/a mío/a* que me ha dejado [aquí]
No pasará más de diez li antes de doler sus pies.
Notas
(1) Arariyo no tiene sentido. Está en la canción para el sonido y para hacerla más fluida.
(2) Diez li son aproximadamente 4 km.
* El género en el idioma coreano no se especifica todo el tiempo, y por ende, se deja inconcluso el asunto de lo masculino o femenino del hablante y el oyente. -Wikipedia
*****
Pronunciación:
Arirang, Arirang, Arariyo...
Arirang gogaero neom-eoganda.
Nareul beorigo gasineun nim-eun
Simnido motgaseo balbyeongnanda.
Comentarios
Esta canción está en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco
Agradecimientos
Traducción de Wikipedia.
Foto: Wikimedia