Gypsy in the Moonlight
On peut aussi trouver cette chanson comme "Gypsy in de Moonlight".
Gypsy in the Moonlight
Gitan au clair de lune
Chanson de ronde
Chanson de ronde
(Anglais)
(Français)
Gypsy in the moonlight
Gypsy in the dew
Gypsy never come back
Until the clock strike two.
Walk in gypsy, walk in,
Walk in here I say*
Walk into my parlour
To hear my banjo play.
I don't love nobody
And nobody love me
All I want is someone**
To come and dance with me.
Tra la la la la la
Tra la la la la la
Tra la la la la la!
Gitan au clair de lune,
Gitan dans la rosée,
Gitan ne reviens jamais
Avant que deux heures aient sonné.
Entre, gitan, entre,
Je te dis de rentrer,
Entre dans mon salon
Écouter mon banjo jouer.
Je n'aime personne
Et n'ai personne pour m'aimer,
Je veux seulement quelqu'un
Qui vienne avec moi danser.
Tra la la la la la
Tra la la la la la
Tra la la la la la !
Notes
* Ou "Walk right in I say" ("Entre donc, je [te] dis")
** Ou remplacer "someone" par le nom d'une personne.
J'ai fait une traduction qui rime, faute de traduction chantable. La traduction littérale fait :
Gitan au clair de lune, / Gitan dans la rosée, / Gitan ne reviens jamais / Jusqu'à ce que l'horloge/la pendule ait sonné deux heures.
Entre, gitan, entre, / Entre ici, je dis, / Entre dans mon petit salon / Écouter mon banjo jouer.
Je n'aime personne / Et personne ne m'aime, / Tout ce que je veux c'est quelqu'un / Qui vienne danser (et danse) avec moi.
- Tatie Monique
Règles du jeu
Les enfants forment un cercle en se donnant la main, un enfant ("gypsy / gitan") se place à l'extérieur et tourne autour du cercle pendant que tous chantent le premier couplet. Sur "Walk in…" l'enfant entre dans le cercle et danse à l'intérieur. L'enfant qui est au milieu chante alors le 3ème couplet et choisit un enfant du cercle. Tous deux dansent dans le cercle pendant que tous chantent "tralalala". À la fin de la chanson, le premier enfant rejoint le cercle et le second en sort pour que le jeu reprenne.