Štyri kroky dopredu
Ce genre de danse s'appelle Šotyš et vient d'Écosse -elle semble être une variation de la schottische.* [Source ici.]
Štyri kroky dopredu
Quatre pas en avant
Chanson de danse traditionnelle
Chanson de danse traditionnelle
(Slovaque)
(Français)
Štyri kroky dopredu,
Štyri kroky dozadu
Pozriem sem, pozriem tam,
ja sa z toho vymotám.
Na tri kroky dopredu,
Na tri kroky dozadu.
Kroksum* sem, kroksum tam,
Ja sa z toho vymotám.
Na dva kroky dopredu,
Nna dva kroky dozadu
Skocim sem, skocim tam,
Ja sa z toho vymotám.
Na jeden kok dopredu,
Na jeden krok dozadu.
Dupnem sem, dupnem tam,
ja sa z toho vymotám.
Quatre pas en avant,
Quatre pas en arrière,
Je regarderai ici, je regarderai là.
Je me dégagerai en tournoyant.
Trois pas en avant,
Trois pas en arrière,
Je me pousserai ici, je me pousserai là,
Je me dégagerai en tournoyant.
Deux pas en avant,
Deux pas en arrière,
Je sauterai ici, je sauterai là,
Je me dégagerai en tournoyant.
Un pas en avant,
Un pas en arrière,
Je taperai du pied ici, je taperai du pied là,
Je me dégagerai en tournoyant.
Notes
*"Kroksum" est une technique de danse où on compte... 1..2.3...2..2.3... 3..2.3...4..2.3... Mais on ne fait ces pas dans cette chanson que sur "kroksum".
Règles du jeu
Pas de la danse :
"J'aimerais vous envoyer notre chanson traditionnelle favorite, la danse est facile...
On se tient debout, mains à la taille.
Les pas sont larges et suivent ce qu'on chante,
4...3...2..1.. pas en avant et en arrière, en même temps qu'on chante...les actions se font aussi en fonction de ce qu'on chante...
Sur le refrain :
"Ja sa z toho vymotám"
On lève les mains et on tourne, les paumes ouvertes –on tourne aussi comme en agitant les mains d'un côté à l'autre avec les doigts bien écartés.
Puis mains à la taille à nouveau… et on continue." -Jana
Remerciements
Merci beaucoup à Jana Olejnikova pour cette chanson, pour l'avoir traduite en anglais avec Mama Lisa, et pour son explication de la danse.
Vd´aka!