Carreghëta d´oru
Carreghëta d´oru
Petite chaise d'or
Jeu
Jeu
(Monégasque)
(Français)
Petite chaise d'or
Qui pèse comme l'or,
D'or, d'argent
Qui pèse comme le vent,
Vent, grand vent,
Va te mettre dans un coin.
Notes
En Monégasque, les mots sont accentués sur l'avant-dernière syllabe s'ils se terminent par une voyelle et sur la dernière s'ils se terminent par une consonne sauf pour la 3ème personne du pluriel des verbes. S'ils ne suivent pas cette règle et pour les formes verbales monosyllabiques, ils portent un accent écrit sous la forme d'une petite ligne verticale au-dessus de la voyelle accentuée. Toutes les polices de caractères ne permettent pas d'afficher ces voyelles, nous avons donc remplacé la ligne verticale suscrite par un accent aigu dans la version en format texte ci-dessous. Les paroles en haut de la page sont en format image et les accents sont corrects.
Carreghëta d´oru
Che pesa cuma l´oru
D´oru d´argentu
Che pesa cuma u ventu
Ventu, ventún
Vá te mëte ünt´ün cantún...
Règles du jeu
Deux enfants joignaient leurs mains pour faire un siège. Un troisième s'asseyait sur cette chaise improvisée et passait les bras autour du cou des deux autres et on chantait cette comptine.
Commentaires
Vous pouvez entendre cette chanson ici.
Pour plus d'information sur la langue monégasque…
Remerciements
Merci beaucoup à Dominique Salvo du Comitié National des Traditions Monégasques pour cette comptine et pour sa traduction.
Merçi!