Circenīša Ziemassvētki
"You don't often find the words 'sombre' and 'Christmas' in the same sentence and that is what makes the song so unusual." -Blackbread, Exploring Latvia Folk Songs
Circenīša Ziemassvētki
The Cricket's Christmas
Christmas Carol
Christmas Carol
(Latvian)
(English)
Dzied circenītis aizkrāsnē,
Nāc, puisīt, mātei azotē.
Ak, neprasi! Nav maizītes,
Skat, skat, kur laukā zvaigznītes
Skat, skat, kur laukā zvaigznītes
Skat, skat, kur laukā zvaigznītes!
Lai citiem riekstiņš, pīrādziņš,
Mums, lūk, tur logā mēnestiņš!
Tāds mīļš, balts, apaļš mēnestiņš,
Tik spoži citiem nespīd viņš
Tik spoži citiem nespīd viņš
Tik spoži citiem nespīd viņš.
Beidz raudāt, dēliņ, rimsti nu,
Es tad ko jauku stāstīšu:
Mēs runci ratos iejūgsim,
Uz mēnestiņu nobrauksim
Uz mēnestiņu nobrauksim
Uz mēnestiņu nobrauksim.
Tur būs tev spožas spēlītes,
Būs runcim zelta pelītes.
Tev iedos sidrab' šaut'nīti,
Un vēl ar zelta gailīti
Un vēl ar zelta gailīti
Un vēl ar zelta gailīti.
Pie sāniem būs tev zobentiņš
Un rokā sarkans karodziņš.
Miedz, puisīt, aizmiedz azotē
Kā circenītis aizkrāsnē
Kā circenītis aizkrāsnē
Kā circenītis aizkrāsnē.
The cricket sings near the fire,
Come on, little boy, to mother's bosom.
Oh, do not ask! There is no bread,
Look, look, over the field there are stars
Look, look, over the field there are stars
Look, look, over the field there are stars!
To others their nuts,
We behold, the Moon in the window!
The sweet, white, full Moon,
So brightly it shines for us, not others
So brightly it shines for us, not others
So brightly it shines for us, not others.
Stop crying, my son, calm down,
Then I will tell you something nice:
We shall ride the tomcat chariot,
We'll go all the way to the Moon
We'll go all the way to the Moon
We'll go all the way to the Moon.
There you will have shiny toys,
There will be a gold mice for the tomcat.
I will give you a silver gun,
And a golden rooster
And a golden rooster
And a golden rooster.
You will have a sword at your side
And a red flag in your hands.
Sleep, my boy, fall asleep on my bosom
Just like the cricket by the fire
Just like the cricket by the fire
Just like the cricket by the fire.
Notes
Written by the poet Aspazija (nee Elza Rozenberga, married name - Elza Pliekŋāne) she lived from 1865 to 1943.
Music: Raimonds Pauls (born in 1936), written in 1980.
Thanks!
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Translation by Lisa.