იმერეთის ნიავო
(Imereti Niavo)
"La région d'Iméréthie est située le long de la partie médiane et supérieure du fleuve Rioni. Faire la fête et se divertir fait intégralement partie de la vie des gens d'Iméréthie, et chanter est un élément essentiel d'un banquet. La tradition des chansons modernes accompagnées de la guitare en Géorgie a son origine en Iméréthie." -Elite Travel. (Traduit de l'anglais)
Prononciation dans les notes.
იმერეთის ნიავო
(Imereti Niavo)
Brise d'Iméréthie
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Géorgien)
(Français)
იმერეთის ნიავო, ტკბილო როგორც მაყრულო,
როგორ გაძლოს ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ,
როგორ გაძლოს ნეტავ, ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ.
მასპინძელი მასპინძლობს,
თითქოს მეცხრე ცაზეა.
აქ ყოველთვის ასეა,
გული ლხინით სავსეა,
როგორ გაძლოს ნეტავ, ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ.
Brise d'Iméréthie, tu es si douce,
Comment puis-je endurer sous ce ciel,
Mon cœur sans amour ?
Comment puis-je endurer sous ce ciel,
Mon cœur sans amour ?
L'hôte régale des invités
Comme si sous ce ciel,
Il en était toujours ainsi,
Le cœur est rempli de rire.
Comment puis-je endurer sous ce ciel,
Mon cœur sans amour ?
Notes
Parfois les deux dernières lignes de chaque couplet sont répétées.
Prononciation :
Imeretis niavo, t'k'bilo rogorts maqrulo,
Rogor gadzlos am tsis kvesh
Gulma usiq'varulod,
Rogor gadzlos net'av, am tsis kvesh
Gulma usiq'varulod.
Maspindzeli maspindzlobs,
Titkos mets'khre ts'azea.
Ak qovelt'vis asea,
Guli lkhinit savsea,
Rogor gadzlos net'av, am tsis kvesh
Gulma usiq'varulod.
Remerciements
Image : Vue du fleuve Rioni depuis le district de Mtsvanekvavila. Kutaisi, Iméréthie, Géorgie, par Marcin Konsek, Wikipedia Commons, cc.