Kelgusõit
Esta canción está basada en un poema de 1905 de Reinhold Kamsen. La música está basada en una melodía popular ucrania. Fue publicada por primera vez como canción de Navidad en 1913.
Kelgusõit
Paseo en trineo
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Estonio)
(Español)
Küll on kena kelguga hangest alla lasta!
Oi, oi, kelguga hangest alla lasta!
Laial luhal säravad jää ja lumi vastu!
Oi, oi, säravad jää ja lumi vastu!
Lumehelbed helgivad, puiel ehted uued!
Oi, oi, helgivad, puiel ehted uued!
Kadakatel karjamaal seljas lumekuued!
Oi,oi, kadakatel seljas lumekuued!
Küll on kena kelguga hangest alla lasta!
Oi, oi, kelguga hangest alla lasta!
¡Cómo es agradable bajar el banco de nieve en trineo!
¡Oh, oh, bajar el banco de nieve en trineo!
¡El hielo y la nieve brillan en el campo vasto!
¡Oh, oh, el hielo y la nieve brillan!
¡Los copos de nieve brillan, los árboles tienen nuevas decoraciones!
¡Oh, oh, brillan, los árboles tienen nuevas decoraciones!
¡Los enebros en el pastizal llevan abrigos de nieve!
¡Oh, oh, los enebros llevan abrigos de nieve!
¡Cómo es agradable bajar el banco de nieve en trineo!
¡Oh, oh, bajar en banco de nieve en trineo!