Lugar de Dios, ha, casa de Dios
Canción infantil
Canción infantil
(Árabe)
(Español)
¡Lugar de Dios, ha, casa de Dios!
Mantequilla y miel en el cántaro
Comemos, nosotros y Rafula
Y dejamos a la abuela afuera.
¡Lugar de Dios, ha, casa de Dios!
Mantequilla y miel en el cántaro
Comemos, nosotros y Lapusa
Y dejamos a Elbisi* afuera.
¡Lugar de Dios, ha, casa de Dios!
Mantequilla y miel en el cántaro
Comemos, nosotros y Lucas
Y dejamos a Mamá afuera.
¡Lugar de Dios, ha, casa de Dios!
Mantequilla y miel en el cántaro
Comemos, nosotros y Lapusa
Y dejamos a Papá afuera.
Notas
*Podría significar "abuelo".
Hijja Allah, ya bita Allah
Árabe fonético
Hijja Allah, ya bita Allah
Samn u âsal biljarra
Nukil ihna u Rafula
W'inkhalli Tita barra
Hijja Allah, ya bita Allah
Samn u âsal biljarra
Nukil ihna u Lapusa
W'inkhalli Elbissi barra
Hijja Allah, ya bita Allah
Samn u âsal biljarra
Nukil ihna u Lucas
W'inkhalli Mama barra
Hijja Allah, ya bita Allah
Samn u âsal biljarra
Nukil ihna u Lapusa
W'inkhalli Baba barra
'j" dulce, como en francés
"â" (o 3) una "a" pronunciada muy al fondo de la garganta
"kh" como una "j" española
Muchas gracias a Raida en Alemania por grabar esta canción para Mamá Lisa's World. ¡Shukran!
Agradecimientos
Muchas gracias a los Sres. Laamarti por el texto árabe, la traducción y versión fonética francesas. ¡Shukran!