I Had a Dog and His Name Was Jack
C'était une des préférées de mon père. Né en 1921, je suis sûr qu'il l'avait apprise de son père qui était du nord-ouest rural du Connecticut. Tous les deux avaient un tas de ces chansonnettes..." -Tom
I Had a Dog and His Name Was Jack
J'avais un chien qui s'appelait Terré
Cantilène
Cantilène
(Anglais)
(Français)
I had a dog and his name was Jack,
Followed me down to the railroad track,
Along came a train with a Choo Choo Choo,
Cut my poor dog's tail in two.
J'avais un chien qui s'appelait Terré,
Il m'a suivi jusqu'à la voie ferrée,
En faisant tchou, tchou, tchou, le train est arrivé,
La queue de mon pauvre chien en deux il a coupé.
Notes
C'était tout, mais il hurlait comme un chien blessé après ça." –Tom.
Traduction littérale
J'avais un chien et son nom était Jack,
Il m'a suivi jusqu'à la voie ferrée,
Le train est arrivé avec un tchou tchou tchou,
Il a coupé la queue de mon pauvre chien en deux.
Commentaires
Il y a des variacions de cette comptine et elle peut se dire sur une cadence militaire.
Remerciements
Merci beaucoup à Tom d'avoir partagé cette comptine avec nous.
Merci beaucoup à Gracie Gralike pour l'illustration!