Missouri Waltz
Canción de Estado de Misuri y nana
Missouri Waltz
Vals de Misuri
Canción de cuna
Canción de cuna
(Inglés)
(Español)
Hush-a-bye ma baby, slumbertime is comin' soon,
Rest yo' head upon my breast while Mommy hums a tune,
The sandman is callin' where shadows are fallin'
While the soft breezes sigh as in days long gone by!
Way down in Missouri, where I heard this melody,
When I was a little child upon my Mommy's knee
The old-folks were hummin' and the banjos were strummin'
So sweet and low!
Strum, strum, strum, strum, strum!
Seems I hear those banjos playin' once again,
Hum, hum, hum, hum, hum!
That same old plaintive strain!
Hear that mournful melody,
It just haunts you the whole day long,
And you wander in dreams, back to Dixie, it seems,
When you hear that old-time song.
Hush a-bye, my baby, go to sleep on Mommy's knee,
Journey back to Dixieland in dreams again with me;
It seems like your Mommy is there once again,
And the old folks were strummin' that old refrain.
Way down in Missouri where I learned this lullaby,
When the stars were blinkin' and the moon was climbin' high,
Seems I hear voices low, as in days long ago
Singin' hush a-bye.
Duérmete mi niño, se acerca la hora de dormir,
Apoya tu cabeza en mi pecho mientras mamá canturrea una melodía,
El Sueño llama donde están cayendo las sombras,
Mientras las suaves brisas suspiran como en los días de antaño.
Allá en Misuri, donde oí esta melodía,
Cuando era un niñito en la falda de mi mamá,
Los Negros canturreaban y los banjos rasgueaban
Tan dulce y lentamente.
¡Trin, trin, trin, trin, trin!
Parece que oigo esos banjos tocar otra vez,
¡Mm, mm, mm, mm, mm!
¡Este mismo antiguo sonido lastimero!
Escucha esta melodía lúgubre,
Te atormenta todo el santo día
Y vagas en tus sueños, de vuelta en Dixie, parece,
Cuando oyes esa antigua canción.
Duérmete mi niño, se acerca la hora de dormir,
Regresa otra vez a Dixieland en sueño conmigo.
Parece que tu mamá esté aquí de nuevo,
Y que los Negros estén rasgueando este antiguo estribillo.
Allá en Misuri donde aprendí este arrullo
Cuando las estrellas parpadeaban y la luna subía alto,
Parece que oigo voces, bajito, como en los días de antaño,
Cantando arroró.
Notas
Letra original de J.R. Shannon, arreglada y adaptada por Frederic Knight Logan (aunque la melodía puede haber sido al origen una antigua melodía de guitarra).
Comentarios
Esto vino a ser la canción de estado de Misuri en 1949.
Agradecimientos
Muchas gracias a Reva Goltz por esta canción y su traducción al francés.