Billy Boy
Billy Boy
Billy Boy
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Anglais)
(Français)
Oh, where have you been,
Billy Boy, Billy Boy?
Oh, where have you been,
Charming Billy?
I have been to seek a wife,
She's the joy of my life,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Did she ask you to come in,
Billy Boy, Billy Boy?
Did she ask you to come in,
Charming Billy?
Yes, she asked me to come in,
There's a dimple in her chin.
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Can she make a cherry pie,
Billy Boy, Billy Boy?
Can she make a cherry pie,
Charming Billy?
She can make a cherry pie,
Quick as a cat can wink an eye,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
How old is she,
Billy Boy, Billy Boy?
How old is she,
Charming Billy?
Three times six and four times seven,
Twenty-eight and eleven,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Oh où t'en es-tu allé,
Billy Boy, Billy Boy?
Oh, où t'en es-tu allé,
Charmant Billy?
J' suis allé chercher une femme,
Elle est la joie de mon âme*,
Elle est jeune
Et ne peut quitter sa mère.
T'a-t-elle invité chez elle,
Billy Boy, Billy Boy?
T'a-t-elle invité chez elle,
Charmant Billy?
J' suis entré dans sa maison**
Elle a une fossette au menton
Elle est jeune
Et ne peut quitter sa mère.
Sait-elle faire une tarte aux cerises,
Billy Boy, Billy Boy?
Sait-elle faire une tarte aux cerises
Charmant Billy?
Elle sait faire une tarte aux cerises,
Vite comme l'éclair, qu'on se l' dise***
Elle est jeune
Et ne peut quitter sa mère.
Et dis-nous quel âge elle a,
Billy Boy, Billy Boy?
Et dis-nous quel âge elle a,
Charmant Billy?
Quatre fois sept et trois fois six,
Onze et encore vingt-huit
Elle est jeune
Et ne peut quitter sa mère.
Notes
* lit. : de ma vie
** lit. : Oui, elle m'a dit d'entrer
*** lit. : aussi vite que le chat cligne de l'œil.
Commentaires
Il existe une version chantée par le chanteur d'origine néo-zélandaise Graeme Allwright.
Graeme Allwright a adapté des chansons américaines en français : "Suzanne" de Léonard Cohen, "What Did You Learn In School Today?" ("Qu'as-tu appris à l'école ?") de Tom Paxton, "Who killed Davey Moore?" ("Qui a tué Davy Moore ?") de Bob Dylan…