Gens de la ville
The translation is singable.
Gens de la ville
You People of Cities
Canon
Round
(French)
(English)
Gens de la ville qui ne dormez guère,
Gens de la ville qui ne dormez pas,
Oui ce sont les rats qui font que vous ne dormez guère,*
Oui ce sont les rats qui font que vous ne dormez pas.
C'est les rats,
C'est les rats.
You people of cities who don't get enough sleep,
You people of cities who don't sleep at all,
Yes, it is the rats that make that you don't get enough sleep,
Yes, it is the rats that make that you don't sleep at all,
It's the rats,
It's the rats
Notes
The first two lines literally say "People of the city who don't sleep much / People of the city who don't sleep".
*Alternate lines "C'est à caus' des rats que vous ne dormez guère / C'est à cause des rats que vous ne dormez pas" (It's because of the rats that you don't sleep much / It's because of the rats that you don't sleep)/
Thanks!
Thanks!
Thanks!