Arlequin dans sa boutique
Esta canción remonta al Segundo Imperio francés (1852-1870)
Arlequin dans sa boutique
Arlequín en su tienda
Chanson enfantine
Canción infantil
(Francés)
(Español)
Arlequin dans sa boutique
Sur les marches du palais,
Il enseigne la musique
À tous ses petits valets.
Refrain
Oui, Monsieur Po,
Oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.
Il vend des bouts de réglisse
Meilleurs que votre bâton,
Des bonhommes en pain d'épice
Moins bavards que vous, dit-on.
(Refrain)
Il a des pralines grosses
Bien plus grosses que le poing,
Plus grosses que les deux bosses
Qui sont dans votre pourpoint.
(Refrain)
Il a de belles oranges
Pour les bons petits enfants,
Et de si beaux portraits d'anges
Qu'on dirait qu'ils sont vivants.
(Refrain)
Il ne bat jamais sa femme,
Ce n'est pas comme chez vous,
Comme vous il n'a pas l'âme
Aussi dur' que des cailloux.
(Refrain)
Vous faites le diable à quatre
Mais pour calmer vot' courroux,
Le diable viendra vous battre,
Le diable est plus fort que vous.
(Refrain)
Arlequín en su tienda,
En los peldaños del palacio,
Enseña la música
A todos sus sirvientitos
Estribillo
Sí, Señor Po,
Sí, Señor Li,
Sí, Señor Chi,
Sí, Señor Nela,
Sí, Señor Polichinela.
Vende trozos de regaliza,
Mejores que vuestro palo,
Hombres de jengibre
Menos parlanchines que vos, eso dicen.
(Estribillo)
Tiene crocantes gordos,
Mucho más gordos que el puño,
Más gordos que las dos jorobas
Que están en vuestro jubón.
(Estribillo)
Tiene bellas naranjas
Para los niñitos buenos
Y tan bonitos retratos de ángeles
Que parecen estar vivos.
(Estribillo)
Nunca pega a su mujer,
Lo que no es como vos,
Tampoco tiene el alma
Tan dura como piedras como vos.
(Estribillo)
Vos hacéis diabluras
Pero para calmar vuestra ira,
El diablo vendrá a pegaros
El diablo es más fuerte que vos.
Notas
Esta canción la conocían todos los niños de París que solían ir al teatro de Guiñol, nombre de un títere creado a principios de los años 1800.
Aunque "vous" en esta canción sería "usted", he usado el "vos" medieval para que se pueda hacer la diferencia entre lo que se dirige a Polichinela y lo que alude a Arlequín, lo que con los verbos en tercera persona para "él" y "usted", resultaría más difícil.
Partitura
Agradecimientos
Contribución: Tía Mónica
Merci beaucoup !