Mon père m'a donné un mari
Mon père m'a donné un mari
My Father Gave Me A Husband
Chanson enfantine
Children's Song
(French)
(English)
Mon père m'a donné un mari,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Mon père m'a donné un mari,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
D'une feuille on fit son habit,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
D'une feuille on fit son habit,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Dans mon grand lit je le perdis,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Dans mon grand lit je le perdis,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Pris ma chandelle et le cherchis*,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Pris ma chandelle et le cherchis,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Le feu dans la paillasse a pris,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Le feu dans la paillasse a pris,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Mon petit mari fut rôti,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Mon petit mari fut rôti,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Sur une assiette je le mis,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Sur une assiette je le mis,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Le chat l'a pris pour une souris,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Le chat l'a pris pour une souris,
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Au chat, au chat, c'est mon mari !
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Au chat, au chat, c'est mon mari !
Mon Dieu, quel homme, qu'il est petit !
Filles qui prenez un mari,
Mon Dieu, quel homme, quel petit homme !
Filles qui prenez un mari,
Ne le prenez pas si petit !
My father gave me a husband,
Good heavens, what a man, what a little man!
My father gave me a husband,
Good heavens, what a man, how little he is!
With a leaf they made his suit,
Good heavens, what a man, what a little man!
With a leaf they made his suit,
Good heavens, what a man, how little he is!
In my large bed I lost him,
Good heavens, what a man, what a little man!
In my large bed I lost him,
Good heavens, what a man, how little he is!
Took my candle and looked for him,
Good heavens, what a man, what a little man!
Took my candle and looked for him,
Good heavens, what a man, how little he is!
The straw mattress caught fire,
Good heavens, what a man, what a little man!
The straw mattress caught fire,
Good heavens, what a man, how little he is!
My little husband was roasted,
Good heavens, what a man, what a little man!
My little husband was roasted,
Good heavens, what a man, how little he is!
On a plate I put him,
Good heavens, what a man, what a little man!
On a plate I put him,
Good heavens, what a man, how little he is!
The cat mistook him for a mouse,
Good heavens, what a man, what a little man!
The cat mistook him for a mouse,
Good heavens, what a man, how little he is!
Oh cat! Oh cat! It's my husband!
Good heavens, what a man, what a little man!
Oh cat! Oh cat! It's my husband!
Good heavens, what a man, how little he is!
Girls who take a husband,
Good heavens, what a man, what a little man!
Girls who take a husband,
Don't take him so little!
Notes
*"Cherchis" should be "cherchai" but in old songs, the tenses endings were sometimes changed so that the line would rhyme.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing this song! Translated by Monique and Lisa.
1st Image: "Chansons de France pour les petits Français" by Jean-Baptiste Weckerlin, illustrations by M. Boutet de Monvel.
2nd Image: "Nouvelles chansons et rondes enfantines" (1886) by Jean-Baptiste Weckerlin.
Merci beaucoup!