يا خيطة, يا ميااطة
Cette chanson se chante aujourd'hui pour sauter à la corde ou jouer à l'élastique.
يا خيطة, يا ميااطة
Oh, couturière, oh tisserande
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Arabe algérien)
(Français)
يا خيطة, يا ميااطة
شوفي شوفي حزامك طاح
طاح فا امرواح
مرواح سيدي عباس
عباس عنده طفلة
تشطح بالمكحلة
يو يو يو
مشتاقة حلوة
Oh, couturière, oh tisserande,
Regarde, regarde, ta ceinture est tombée,
Elle est tombée dans la cour,
La cour de monsieur Abas.
Monsieur Abas a une enfant,
Elle danse avec un fusil*.
You, you, you,
Elle n'a pas de bonbons.
Look, look, your belt fell,
Notes
* le fusil à poudre noire qui sert pour les fantasias.
Prononciation
ya khiyata ya miyata
choufi choufi ḥzamek Taḥ
Tah fel marwaḥ
marwaḥ sidi 3bas
3bas 3ndou Tefla
techTaḥ bel moukahla
you you you you
mechtaqa l'halwa
kh: comme "j" espagnol ou "ch" allemand dans "Bach"
ḥ: un fort "h" (imaginez que vous venez d'avaler un piment!)
T: "t" sombre, prononcé avec le voile du palais relevé
3: un genre de "a" prononcé très au fond de la gorge.
q: "k" sombre, prononcé avec le voile du palais relevé
Partition
Remerciements
Photo : Monique Palomares