Ala presi komisi d'a botri
Ala presi komisi d'a botri
En todos sitios hay un chef en la cocina
Canción tradicional
Canción tradicional
(Sranan Tongo)
(Español)
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
En todos sitios hay un chef en la cocina.
En todos sitios hay un chef en la cocina.
En todos sitios que vaya hay un chef en la cocina.
En todos sitios hay un chef en la cocina..
En todos sitios hay un chef en la cocina.
En todos sitios que vaya hay un chef en la cocina.
En todos sitios hay un chef en la cocina.
En todos sitios hay un chef en la cocina.
En todos sitios que vaya hay un chef en la cocina.
Comentarios
Ala = todo/a/os/as, cada
Presi = lugar, sitio, sala
Waka = caminar, andar, pasear, viajar
Botri = alacena, armario de cocina
Komisi = jefe, chef
Otra traducción del video: "En todas partes hay una reina de la cocina"
*****
¡Agradecería ayuda para una traducción más fina! –Mamá Lisa
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Huub de Vriend por esta canción y la partitura. Traducción inglesa por Mamá Lisa.
Grantangi!