Ala presi komisi d'a botri
This song simply means, "Everywhere, there is a chef in the kitchen".
One interpretation: "The point is that wherever the person is he eats well."
Ala presi komisi d'a botri
Everywhere There is a Chef in the Kitchen
Traditional Song
Traditional Song
(Sranan Tongo)
(English)
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi komisi d'a botri.
Ala presi pemi waka komisi d'a botri.
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere you go there is a chef in the kitchen.
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere you go there is a chef in the kitchen.
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere, there is a chef in the kitchen
Everywhere you go there is a chef in the kitchen.
Notes
Sranang Tongo is a Creole of English, Dutch, Spanish and Portuguese with influences from African and Indian languages.
Meaning of the Words in the Song
Ala = all, every, each
Presi = place, room
Waka = walk, travel
Botri = kitchen pantry
Komisi = chef
An alternate interpretation is: "Everywhere there is a queen of the kitchen."
Thanks!
Thanks!
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Thanks to Huub de Vriend for contributing this song and the score. Translated by Mama Lisa.
Grantangi!