لب پہ آتی ہی دعا بن کے تمنا میری
(Lab pe ati hai Dua banke tamanna me)
لب پہ آتی ہی دعا بن کے تمنا میری
(Lab pe ati hai Dua banke tamanna me)
Le désir de mon cœur monte à mes lèvres comme une prière
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Ourdou)
(Français)
1. Lab pe ati hai Dua banke tamanna me.
Zindagi Shamma ki surat ho khudaya meri.
2. Door duniya ka mere dam se andhera ho jaye.
Har jagah mer chamakne se ujala ho jaye.
3. Ho yon hi mere dam se mere watan ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat.
4. Mera kam ghareebo ki Himayat karna.
Dardmando wa zaeefo se Muhabbat karna.
5. Mere allah burayi se bachana mujhko.
Nek jo rah hai us rah pe chalana mujhko.
Le désir de mon cœur monte à mes lèvres comme une prière.
Dieu, fais ma vie semblable à celle d'une bougie, un guide lumineux,
Ma présence détruirait l'obscurité de ce monde,
Et ma lumière vive illuminerait tout l'espace.
Mes actions seraient pour mon pays, belles et admirées
Tout comme une fleur ajoute à la beauté d'un jardin.
Ma vie serait comme celle d'une mite qui aime la lumière et y vole, Ô Seigneur
Tel serait mon amour de la Connaissance, Ô Seigneur !
Ma tâche serait d'aider les pauvres
Et d'emplir d'amour la vie des égarés et des vieux
Ô Dieu, éloigne-moi du mal et du tort
Et garde-moi sur le sentier droit et vertueux.
Notes
Cette chanson est chantée dans les écoles musulmanes au Pakistan. Elle a été écrite par le Dr. Iqbal.
Remerciements
Merci beaucoup à Sumbul Kamal Akhtar pour cette chanson et sa traduction anglaise.
شكريه
Shukriya!