À propos de la langue frisonne
Le frison était à l'origine parlé tout le long de la côte de la Mer du Nord, de la Belgique jusqu'au nord de l'Allemagne, incluant quelques îles au large du continent. C'était pendant le Moyen Âge.
De nos jours, on trouve le frison dans trois zones plus petites, principalement le long de la côte entre la province de Hollande-du-Nord aux Pays Bas et le Schleswig-Holstein au nord de l'Allemagne.
Il y a trois langues frisonnes différentes (ou dialectes). Elles ne sont pas mutuellement intelligibles. Chaque langue est parlée dans une région différente. Le frison occidental est parlé dans la province de Frise aux Pays Bas et dans certaines îles au large du continent. C'est la zone la plus importante de population frisophone : un peu plus de 350 000 personnes environ. Le frison septentrional est parlé dans le land du Schleswig-Holstein au nord de l'Allemagne et quelques îles au large de la côte : environ 10 000 personnes le parlent. Le frison de Saterland est parlé en Basse-Saxe en Allemagne. Il y a seulement environ 2 000 locuteurs de frison de Saterland. C'est une langue en danger.
Le frison est la langue la plus proche de l'anglais après le scots. Certains considèrent le scots comme un dialecte de l'anglais. Vu sous cet angle, le frison est la langue la plus proche de l'anglais. Ce ne sont pas des langues mutuellement intelligibles. Cependant, certains pensent qu'on peut déduire le sens du frison écrit si on parle anglais… de la même façon qu'on pourrait comprendre le moyen-anglais.
Le frison a des similarités avec le néerlandais, le danois et le bas-allemand. Les danophones peuvent comprendre une partie du frison parlé.
Nous sommes heureux d'aider à apporter la langue frisonne au reste du monde avec une jolie berceuse de Frise Occidentale. Nous serions toujours heureux d'en ajouter davantage si quelqu'un voulait bien nous envoyer une chanson, une comptine ou un proverbe.
-Mama Lisa