Notes

Prononciation (les voyelles accentuées portent l'accent tonique)

káthete i lilíka stin veráda
ki éhi to gatáki tis kodá
ki éna kalatháki me girláda
éhei stin podhiá tis ke kedá.

lámbi sto heráki to velóni
tragudhún ta híle pu ke pu
ki étsi se ligáki telióni
mia skufítsa mávri tu papú.

káto oi margarítes sta choráfia
fénode m' olólefki stolí
téties margarítes me chrisáfia
kédise sti skúfia i lilí

"th" comme dans "thick" "thin" en anglais
"e" = "è"
"h" comme "ch" dans "ich" en allemand, c'est-à-dire un "y" de "yaourt" dévoisé/sourd (on ne fait pas résonner les cordes vocales)
"g" comme dans "gare"
"dh" comme dans "the" "this" en anglais
"ch" comme "Bach" en allemand ou "j" en espagnol

Listen

Partition

Partition musicale - Κάθεται η Λιλίκα στην βεράντα

Remerciements

Merci beaucoup à Margarita Apostolidou pour sa translittération qui nous a permis de trouver les paroles originales de cette chansonnette et pour sa traduction anglaise.