Una canción en la tradición griega bizantina. La canción trata del pesebre y del nacimiento de Jesús.

Pueden escucharla cantada en la grabación mp3 más abajo y en el muy lindo vídeo YouTube.

Las líneas en itálicas se repiten tres veces.

Notas

Pronunciación:

Simeron ghennate ek Parthenou


símeron yennáte ek parthénou,
o dhrakí tín pásan échon ktísin.
(3x)
ráki katháper vrotós sparganoúte,
o tí ousía anafís.
theós en fátni anaklínete,
o stereósas toús oúranoús pále kat' archás.
ek mazón gála tréfete,
ó en tí erímo mánna omvrísas tó laó.
mágous proskalíte, o nimfíos tís ekklisías.
dhóra toúton éri, o yiós tís parthénou.
proskinoúmén sou tín yénnan christé. (3x)
dhízon imín ké tá theíá sou theofánia.

Los acentos indican el acento tónico.
th: como una "z" española (o "th" inglés en "thick, thin")
ou = u
dh: sonido "z" dulce, como "the, this" en inglés
ch: como una "j" española
g: un poco como una j, pero sonora, suave

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.