Notas

*dirli: palabra sin sentido

*****

Transliteración

To dirli

Dirli, more, dirli
Irtane o pondikos
Ke pire to fitili
Apo mesa af to kandili
Pou 'fenge ke 'kenda
I kori to mandili
(dirli, more dirli)
To bradhi sto kandili
Pu tan tu kalu tis
T'aghapitiku tis

Irtenen i ghata
Ke faye ton pondiko
Pu pire to fitili…
Dirli, more, dirli.

Irtene ki o skilos
Ke 'pnixe ti ghata
Pu faye, …

Epesen to xilo
Ke skotosen to skilo
Pu pnixe ti ghata
Pu faye, …

Inapsen o furnos
Ke kapsen to xilo
Pu skotosen, …

Irtane ki o potamos
Ke svisen to furno
Pu kapse, …

Irtane to vudhi
Ki ipiene to potamo
Pou svisen …

"dh" una "z" española dulce, como en "the, this" en inglés
"gh" una "j" española dulce.
"g" solo, "g" de "gato", no de "gente"

Comentarios

Más arriba, hemos probado de modernizar el texto griego (Cambio de ortografía: 1982). Más abajo se halla el texto que nos daron, con la ortografía antigua.



Disculpen cualquier error en la versión moderna. Acojemos correcciones. Muchas gracias por mandarnos modificaciones.

Agradecimientos

Muchas gracias a Thomy Verrou al Instituto de Estudios Balcánicos en Grecia por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Marietta Parianos por su ayuda y su trabajo de verificación y de corrección.

Ευχαριστώ πολύ!