Τρίφι-τριφινίτσα
Τρίφι-τριφινίτσα
Trifi-Trifinitsa
Canción infantil
Canción infantil
(Griego)
(Español)
Τριφι-τριφινίτσα
Και παλληκαριτσα,
Τ’ άλογο σου ’πιάσα,
μέσα ’κει στα πράσα.
η εγώ η εσύ
η ο μπάρμπα Τζίτζικας.
Ζίζικας ελάλησε
μαύρη ρώγα ’γυάλισε
μαύρη και φαρμακερή.
Τσάκα το καλό παιδί.
Trifi-trifinitsa
Y pequeña campeona,
Te he pillado un caballo,
Lejos, por los puerros;
Sea yo, sea tú
Sea el tío Tzitzikas.
Cantó la chicharra,
Lució la mora,
Negra y venenosa.
¡Pilla a este niño bonito!
Reglas del juego
Para 2 jugadores o más.
1. Eligir a quien le toque ser el cantante.
2. El cantante extiende su mano, palma abajo.
3. Cada jugador pone un dedo debajo de la mano, el dedo enderezado hacia la palma.
4. El cantante empieza a cantar mientras hace girar su mano arriba de los dedos.
5. Cuando llega el cantante a la palabra Τσάκα (Tsaka), y antes de que se acabe la frase, prueba de pillar un dedo.
6. En el mismo tiempo, los otros tratan de no hacérselo pillar.
7. A quien se le pille el dedo le toca ser el nuevo cantante.
Comentarios
Transliteración
Trifi-trifinitsa
Trifi-trifinitsa
Ke palikaritsa
T'alogho su piasa
Mesa ki sta prasa
I egho i esi
I o barba dzidzikas
Zizikas elalise
Mavri rogha yalise
Mavri ke farmakeri
Tsaka to kalo pedhi
"gh" como una "j" española dulce
"dh" dulce como en "the", "this" en inglés
"z" como en francés o en inglés
"v" dulce como en francés, inglés o italiano
*****
Agradecimientos
Muchas gracias a Thomy Verrou al Instituto de Estudios Balcánicos en Grecia por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Marietta Parianos por su ayuda y su trabajo de verificación por las instrucciones y por haber cantado la canción.
Ευχαριστώ πολύ!