Έχω γιο κι έχω χαρά
Έχω γιο κι έχω χαρά
Tengo un hijo y soy alegre
Canción infantil
Canción infantil
(Griego)
(Español)
Έχω γιο κι έχω χαρά
Που θα γίνω πεθερά
Έχω κόρη κι έχω πίκρα
Γιατί θα της δώσω προίκα.
Tengo un hijo y soy alegre
Una suegra llegaré a ser
Tengo una hija y tengo pesar
Una dote le tendré que hacer.
Notas
Transliteración
Ekho yio ke ekho khara
Ekho yio ke ekho khara
Pos tha yino pethera
Ekho kori k'ekho pikra
Pos tha mu yirepsun prika
"kh" como una "j" española
"th" como una "z" española
las "e" griegas son abiertas.
Comentarios
Más arriba, hemos probado de modernizar el texto griego (Cambio de ortografía: 1982). Más abajo se halla el texto que nos daron, con la ortografía antigua.
Agradecimientos
Muchas gracias a Thomy Verrou al Instituto de Estudios Balcánicos en Grecia por esta canción y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Élizabeth Grigoriadis por su traducción francesa y a Marietta Parianos por su ayuda y su trabajo de verificación.
Ευχαριστώ πολύ!