Танцювала риба з раком
Танцювала риба з раком
Le poisson dansait avec l'écrevisse
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Ukrainien)
(Français)
Танцювала риба з раком,
А петрушка з пастернаком,
А цибуля з часником,
А дівчина з козаком!
Цибуля дивується,
Як хороше танцюється.
Ходить гарбуз по городу –
Питається свого роду:
– Ой чи живі, чи здорові,
Всі родичі гарбузові,
Обізвалась жовта диня:
– Ой я твоя господиня;
Обізвались огірочки:
– А ми твої сини й дочки!
Обізвались буряки,
Гарбузові свояки:
– Усі живі і здорові,
Всі родичі гарбузові!
Le poisson dansait avec l'écrevisse,
Et le persil avec le panais,
Et l'oignon avec l'ail
Et la fille avec le Cosaque !
L'oignon est émerveillé de voir
Combien ils dansaient bien.
La citrouille fait le tour du jardin
En demandant comme ça :
Oh, sont-ils vivants et sains,
Tous mes parents melons ?
Le melon jaune répondit :
Oh, je suis votre hôte,
Les concombres répondirent :
Et nous sommes vos fils et filles !
Les betteraves répondirent:
Cousins citrouilles,
Nous sommes vivants et allons bien,
Tous vos parents melons.
Notes
Translittération:
Tancyuvala ryba z rakom,
A petrushka z pasternakom,
A cybulya z chasnykom,
A divchyna z kozakom!
Cybulya dyvuyet"sya,
Yak xoroshe tancyuyet"sya.
Xodyt" harbuz po horodu –
Pytayet"sya svoho rodu:
– Oj chy zhyvi, chy zdorovi,
Vsi rodychi harbuzovi,
Obizvalas" zhovta dynya:
– Oj ya tvoya hospodynya;
Obizvalys" ohirochky:
– A my tvoyi syny j dochky!
Obizvalys" buryaky,
Harbuzovi svoyaky:
– Usi zhyvi i zdorovi,
Vsi rodychi harbuzovi!
Remerciements
Merci beaucoup à Hana et Marijka Hayda pour leur aide pour cette chanson. Traduction anglaise de Hana, Lisa et Marijka.
Duzhe dyakuyu!
Дуже Дякую!