Doon Po Sa Amin
(Awit ng Pulubi)
C'est une chanson traditionnelle absurde très populaire des Philippines.
San Roque est une ville mythique dans le folklore philippin. Elle peut parfois être utilisée comme métaphore du fait que les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent être.
Doon Po Sa Amin
(Awit ng Pulubi)
Mendiants de San Roque
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Tagalog)
(Français)
Doon po sa amin, bayan ng San Roque
May nagkatuwaan apat na pulubi;
Nagsayaw ang pilay, umawit ang pipi,
Nanood ang bu-lag, nakinig ang bingi.
Doon po sa amin maralitang bayan,
Nagkatay ng hayop, Niknik ang pangalan,
Ang taba po nito nang maipatunaw
Ang nakuhang langis siyam na ta-payan.
Doon po sa amin, bayan ng Malabon,
May isang matandang nagsaing ng apoy,
Palayok ay papel, papel pati tungtong
Tubig na malamig ang iginagatong.
Dans notre ville de San Roque
Quatre mendiants prenaient du bon temps,
L'infirme dansait, le muet chantait,
L'aveugle regardait, le sourd écoutait.
Dans notre humble ville que nous appelons fièrement notre ville,
Les gens massacraient des insectes appelés moucherons des sables,
Le gras de ces bestioles, fondu et filtré,
Donnait de l'huile pour remplir neuf jarres.
Dans notre ville de Malabon,
Il y avait un vieil homme dont le feu bouillait,
Dans un pot de papier sur un poêle en papier
Et pour combustible il mettait de l'eau froide.
Commentaires
Vous pouvez de nous écrire pour nous envoyer une autre version de cette chanson que vous connaitriez. –Tatie Monique
Partition
Remerciements
Traduction approximative. Merci de nous écrire pour nous suggérer toute amélioration de la traduction ! –Tatie Monique