Frate Iacob
Frate Ioane (Hermano Juan) parece ser la versión de Frère Jacques (Martinillo) más conocidas en Rumania. Existen otras versiones rumanas, menos conocidas…
Frate Iacob
Hermano Jacobo
Canción infantil
Canción infantil
(Rumano)
(Español)
Frate Iacob,
Frate Iacob,
Mai dormiți?
Mai dormiți?
Trage clopoțele!
Trage clopoțele!
Bing, bang, bum!
Bing, bang, bum!
Hermano Jacobo,
Hermano Jacobo,
¿Todavía duerme?
¿Todavía duerme?
¡Tire de la campana!
¡Tire de la campana!
¡Bing bang bum!
¡Bing bang bum!
Notas
* "clopoțele" se traduce literalmente por "campanita".
*****
Variante
Frate Iacob, (Hermano Jacobo)
Frate Iacob,
De ce dormi? (¿Por qué duermes?)
De ce dormi?
Clopoțele sună! (¡La campanita suena!)
Clopoțele sună!
Din, dan, don!
Din, dan, don!
Otra versión
Moș Martine, (Viejo Martín)
Moș Martine,
Nu dormi, (No duermas)
Nu dormi.
Clopoțelul sună, (Toca la campanita)
Clopoțelul sună,
Bim bam bum,
bim bam bum.