곰세마리 - Canciones infantiles surcoreanas - Corea del Sur - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Es una canción para niñitos pequeños, pues 으쓱 quiere decir que los niños que aprenden esta canción deben encogerse de hombros y relajarlo. Los muy jóvenes bailan.

Comentarios

Aquí tienen el texto coreano al formato texto (disculpen si no se visualiza correctamente en su pantalla):


곰세마리

곰세마리가 한 집에 있어
아빠곰, 엄마곰, 아기곰
아빠곰은 뚱뚱해
엄마곰은 날씬해.
아기곰은 너무 귀여워
으쓱! 으쓱!  잘한다.

Listen

Agradecimientos

Muchas gracias a Lucy y Micah Modell por esta canción, su traducción inglesa y la grabación, y a Heather por llamar mi atención sobre esta canción. La grabación proviene del podcast de Lucy y Micah sobre la canción de los Tres Osos. Pueden también escuchar algunos de sus otros podcasts a Corean 4 Life.

Te-dan-hi Kam-sa-ham-ni-da!