Daar wordt aan de deur geklopt
Cette chanson se chante sur le même air que "The More We Get Together" ("Ach, du lieber Augustin").
Daar wordt aan de deur geklopt
Quelqu'un frappe à la porte
Chanson de Saint Nicolas
Chanson de Saint Nicolas
(Néerlandais)
(Français)
Daar wordt aan de deur geklopt,
Zacht geklopt, hard geklopt.
Daar wordt aan de deur geklopt.
Wie zou dat zijn?
Wees maar gerust mijn kind.
Ik ben een goede vrind.
Want al ben ik zwart als roet,
Ik Meen het toch goed.*
Want ik kom van Sinterklaas,
Sinterklaas, Sinterklaas.
Ik Heb voor jou, m'n kleine baas,
moois in mijn zak.
Ben je wel zoet geweest?
Wees dan maar niet bevreesd.
Kijk, hier zendt Sint Nicolaas
fijn speculaas.
Quelqu'un frappe à la porte,
Frappe doucement, frappe fort**.
Quelqu'un frappe à la porte,
Qui cela peut-il être ?
Sois tranquille, mon enfant,
Je suis un bon ami.
Car bien que je sois noir comme la suie,
Je suis quand même gentil.
Parce que je viens de la part de St Nicolas,
St. Nicolas, St. Nicolas.
J'ai pour toi, mon petit gars,
De belles choses dans mon sac.
As-tu été gentil ?
Alors n'aie pas peur !
Regarde, Saint Nicolas t'envoie
De bons biscuits !
Notes
*Ceci se réfère à Zwarte Piet (Pierre le Noir, le Père Fouettard) qui est l'aide de St Nicolas aux Pays-Bas. On pense qu'il est noir parce qu'il est descendu dans la cheminée et est tout couvert de suie. Le personnage est très controversé aux Pays-Bas. Beaucoup le ressentent comme très raciste mais d'autres pensent que ça fait partie de la tradition de St Nicolas et ne pensent pas que ce soit intentionnellement négatif. Vous pouvez en lire un peu plus sur Zwart Piet ici.
** Littéralement, "Il y a un coup à la porte, un coup doux, un coup fort."
Vous pouvez entendre l'air de cette chanson dans l'enregistrement ci-dessous...
Musique par Beachcomber, cc.