Sinterklaas Is Jarig
Dans cette chanson, les enfants expriment leur excitation pour l'anniversaire de Saint Nicolas, et comme ils savent qu'il va venir, ils déposent leur petit soulier, prêt pour que Saint Nicolas le remplisse avec des cadeaux et des bonbons. Il y a longtemps, les enfants mettaient leur soulier près de la cheminée parce qu'ils croyaient que Saint Nicolas entrait dans la maison par la cheminée. De nos jours, ils le mettent près du radiateur (chauffage le plus utilisé en Hollande) pour ressentir encore la même impression pour cette fête."-Francisca
Sinterklaas Is Jarig
C'est l'anniversaire de Saint Nicolas
Chanson de la Saint Nicolas
Chanson de la Saint Nicolas
(Néerlandais)
(Français)
Sinterklaas is jarig, 'k zet mijn schoen vast klaar
licht dat hij hem vol doet, met, ja wist ik het maar...
Hier zet ik wat water, daar wat hooi voor 't paard
want dat trouwe beestje is het heus wel waard.
Als de kleintjes slapen, komt de goede Sint
die de brave kinderen 't allermeest bemint.
't Paardje, zwaar beladen, voert hij met zich voort
en zijn knecht vertelt hem wat hij heeft gehoord.
Wie was ongehoorzaam, wie was wel eens lui
en wie had er soms wel eens een boze bui?
Maar wie het nooit weer doet en er spijt van heeft
kan er op vertrouwen dat Sint hem vergeeft!
C'est l'anniversaire de Saint Nicolas, je dépose déjà mon soulier,
J'espère qu'il le remplira –avec- si seulement je savais…
Ici je mets un peu d'eau, là un peu de foin pour le cheval,
Parce que ce fidèle animal le mérite bien.
Quand les petits dormiront, le bon Saint viendra,
Lui qui préfère les enfants qui sont sages.
Il conduit son cheval lourdement chargé
Et son serviteur lui dit ce qu'il a entendu.
Qui est vilain, qui est parfois paresseux
Et qui a été parfois de mauvaise humeur ?
Mais celui qui ne l'a jamais refait et le regrette
Peut être sûr que le Saint le pardonnera !
Notes
Francisca a écrit :
"Je pense que vous connaissez Sinterklaas (St Nicolas) mais pour mémoire: il vit en Espagne et quand il arrive en Hollande par bateau, il rend visite aux enfants et leur porte des cadeaux. Saint Nicolas conduit un cheval pommelé au-dessus des toits quand il livre les cadeaux. Les enfants chantent souvent des chansons pour lui dans l'espoir qu'il les entende et dans leurs chaussures, ils peuvent mettre une carotte ou du foin pour le cheval, comme beaucoup le font pour le père Noël –il peut y avoir des dessins pour Saint Nicolas ainsi que des biscuits ou d'autres choses. Les serviteurs de Saint Nicolas le tiennent au courant de quel enfant a été sage toute l'année et qui a pu s'oublier ici et là. Je ne suis pas sûre de qui a inventé cette histoire bizarre mais on dit aux enfants que s'ils se sont mal conduits, Saint Nicolas les mettra dans un sac de jute (dans lequel les serviteurs transportent d'habitude les cadeaux) et les emportera en Espagne. Les serviteurs, qui s'appellent tous 'Zwarte Piet' (Pierre le Noir) sont parfois évoqués à tort comme un concept raciste à l'intérieur de la fête, mais ils mettaient simplement ce maquillage parce qu'il y a longtemps, Saint Nicolas vivait dans la région de l'Espagne/Portugal et qu'à cette époque, les Maures y vivaient et il se trouve que les serviteurs de Saint Nicolas l'étaient. La signification de base de cette chanson est que Saint Nicolas sait si les enfants ont été sages, mais que s'ils regrettent d'avoir été vilains parfois et promettent de ne pas recommencer, il les pardonnera et ils recevront quand même leurs cadeaux et friandises."
Merci beaucoup à F.S. d'avoir partagé avec nous cette chanson, sa traduction en anglais et son enregistrement.