Klein Klein Kleutertje
Klein Klein Kleutertje
Tout petit, petit bambin
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Néerlandais)
(Français)
Klein klein kleutertje
wat doe je in mijn hof?
Je plukt er al mijn bloemetjes af
en maakt het veel te grof.
O. mijn lieve mamaatje,
zeg het niet tegen papaatje.
Ik zal zoet naar school toe gaan
en de bloemetjes laten staan.
Tout petit, petit bambin
Que fais-tu dans mon jardin?
Tu cueilles toutes mes fleurs
et tu en fais beaucoup trop.
O, ma chère petite maman,
Ne le dis pas à mon petit papa
Je vais maintenant aller à l'école
et je laisserai les fleurs tranquilles.
Notes
Voici une autre traduction...
Mon petit petit bambin,
Que fais-tu dans mon jardin,
Tu cueilles toutes les petites fleurs,
Et tu saccages tout.
Oh, chère petite maman,
Ne le dis pas à mon petit papa,
Maintenant, je serai sage et j'irai à l'école
Et je laisserai les petites fleurs tranquilles.
Commentaires
Kirsten dit la chose suivante... "La raison de l'emploi important de 'petit' est que la terminaison '-je' en néerlandais signifie 'petit', et elle est souvent utilisée pour adoucir le son des chansons. Une traduction littérale en est donnée." (dans la 2e traduction).
Remerciements
Merci beaucoup à Carla van de Geer pour cette chanson de petite enfance. Merci aussi à Kirsten Kerkhof pour la 2e traduction.
Dank u wel!