Aserrín, aserrán
Aserrín, aserrán
Scier, sciant
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Aserrín,
aserrán,
los maderos
de San Juan,
piden pan,
no les dan
piden queso
les dan hueso
y les cortan
el pescuezo
Scier,
sciant*
Les charpentiers
de San Juan
demandent du pain
on ne leur en donne pas
demandent du fromage
on leur donne des os
et on leur coupe
le cou.
Notes
aserrín = sciure. Aserrín aserrán : onomatopées imitant le bruit de la scie
Règles du jeu
L'enfant est assis à califourchon sur les genoux de l'adulte qui lui tient les mains et le tire et le pousse, imitant le mouvement de la scie.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Oscar Téliz pour cette chanson. Traduction et midi par Tatie Monique
¡Muchas gracias!
Publicité