Mariquita
Le sujet de cette chansonnette est problématique. Comme elle est chantée par des enfants, nous l'incluons ici, cependant nous pensons que les notions qu'elle véhicule devraient faire l'objet d'une sérieuse discussion en famille.
"'Mariquita' est une coccinelle. Mais dans ce cas, je pense que Mariquita se réfère à une poupée de papier. Les poupées de papier sont très populaires en République Dominicaine et on les appelle aussi 'Mariquitas'." –Massiel
Mariquita
Mariette
Canción para jugar a las palmas
Chanson pour frapper dans les mains
(Espagnol)
(Français)
Mariquita, Mariquita,
Mariquita abusadora
el hombre que a mí me gusta
se lo quito a su señora.
Se lo quito, se lo quito,
se lo quito de a de veras
y después la pongo a ella
de sirvienta y cocinera.
A la una yo nací.
A las dos me bautizaron.
A las tres supe de amores.
Y a las cuatro me casaron.
A las cinco tuve un hijo.
A las seis se me murió.
A las siete fue el entierro
y a las ocho se acabó.
Cuando venga mi marido,
le voy a decir
que se quite los zapatos
y el sicote de los pies.
Mariette, Mariette,
Mariette abusive,
L'homme qui me plait,
Je l'enlève à son épouse.
Je le lui enlève, je le lui enlève,
Je le lui enlève pour de vrai,
Et après, je la mets
Comme servante et cuisinière.
À une heure, je suis née.
À deux heures, on m'a baptisée.
À trois heures, j'ai connu l'amour
Et à quatre heures on m'a mariée.
À cinq heures j'ai eu un fils.
À six heures il est mort.
À sept heures on l'a enterré
Et à huit heures c'était terminé.
Quand mon mari arrivera,
Je vais lui dire
Qu'il s'enlève les chaussures
Et la mauvaise odeur des pieds.
Remerciements
Merci beaucoup à Massiel Rodriguez pour cette chanson.
¡Muchas gracias!