Marianne
Marianne
Mariana
Canción tradicional
Canción tradicional
(Inglés)
(Español)
CHORUS: All day, all night, Marianne
Down by the seaside sifting sand
Even little children love Marianne
Down by the seaside sifting sand.
When she walks along the shore, people pause to greet
Seagulls fly around her, little fish come to her feet.
In her heart there's love but I'm the only mortal man
Who's allowed to kiss my Marianne (CHORUS)
Marianne, oh Marianne oh won't you marry me
We could have a bamboo hut with brandy in the tea
Leave your fat old mama home she never will say yes
If Mama' don't know now, she can guess. (CHORUS)
When we marry we will have a time you never saw
I will be so happy I will kiss me mother in law (Phooey!)
Children by the dozens running round the bamboo hut,
One for every pine tree and coconut! (CHORUS)
Coro: Todo el día, toda la noche, Mariana
Cribando arena orillas del mar.
Hasta niñitos quieren a Mariana
Cribando arena orillas del mar.
Cuando camina a lo largo de la orilla, la gente se para para saludarla
Gaviotas vuelan a su alrededor, pececitos vienen a sus pies.
En su corazón, hay amor, pero soy el único hombre mortal
Autorizado a besar a mi Mariana (coro)
Mariana, oh Mariana, oh ¿no te quieres casar conmigo?
Tendríamos una choza de bambú con coñac en el té
Deja a tu mamá gorda y vieja en su casa, nunca va a decir que sí
Si Mamá no lo sabe ahora, lo puede adivinar (coro)
Cuando nos casemos, lo vamos a pasar como nunca viste
Seré tan feliz que besaré a mi suegra (¡puaj!)
Niños por docenas corriendo alrededor de la choza de bambú
Uno por cada pino y cada palmera. (coro)
Agradecimientos
Muchas gracias a Mary Kay Helba por esta canción. Mary Kay escribió: "Calypso es una mezcla de música de varias culturas y se origina en Trinidad."
Foto: "Cedros 40" - Kalamazadkhan - Wikimedia Commons.
Thanks so much!